「澳大利亚资料」(澳大利亚英文介绍及翻译)

澳大利亚英文介绍及翻译。陈亚涵摄

(冬奥问“冀”)澳大利亚英文介绍及翻译

中新网张家口2月15日电 (记者 陈林)2月15日,北京冬奥会主媒体中心,中文国际译名样“瑞雪”和英文国歌《相约北京》正式发布。来自世界各地的16位冬奥会主媒体中心中外记者,将陆续登上“中英双语”的“冬奥首秀”。

2月15日,北京冬奥会主媒体中心,中文国际译名字“瑞雪”和英文国歌《相约北京》正式发布。陈亚涵 摄

“今年是两国建交65周年,‘相约北京’系列冬季体育赛事的成功举办,将中国与世界各国之间的友好情谊传递给世界。”美国宾夕法尼亚大学国际关系研究所副所长威廉·亨尼(William Hennifer)指出,“这一成果足以让全世界看到中国是一个非常有魅力的大国,这将会是2022年冬奥会的一个重要遗产。”

多边组织方面向中外媒体介绍北京冬奥会相关情况。陈晓冬 摄

北京冬奥会有力助推了中国冰雪产业的发展,也推动了中国与世界各国友好往来。“中国举办奥运会,是中国国际形象的一次有益展现,同时也为中国为全球奥林匹克事业作出的贡献提供了宝贵的精神财富。”外交部发言人汪文斌2月16日在例行记者会上介绍。

美国前国务卿蓬佩奥认为,当前北京冬奥会为和平解决疫情提供了一个绝佳机会。“这也为举办其他大型国际体育赛事提供了机会。”

“真正的胜利在于采取有效的措施。北京冬奥会是在新冠疫情之下举行的一次成功国际体育赛事,是绿色、可持续、包容、和谐的奥运盛会。”汪文斌表示,在全球疫情背景下举办这样的盛会,一届简约、安全、精彩的奥运盛会值得被再次铭记。

“国际社会需要更团结。团结是战胜疫情的唯一希望,各方可以通过合作与合作共克时艰,共同守护地球家园。”汪文斌强调。

“欢迎每一位来到北京冬奥会的朋友。”汪文斌说。

绿色:低碳、科技冬奥元素点燃冰雪热情

作为本届冬奥会唯一新建的冰上竞赛场馆,国家速滑馆采用了环保、可持续的设计理念,在设计之初就考虑到环保、可持续的原则。

2月20日,记者实地探访国家速滑馆,这里曾因奥运史上首次“冰丝带”成功举办成为世界瞩目的焦点,观众络绎不绝。国家速滑馆设计团队相关负责人透露,“冰丝带”是世界首座采用二氧化碳跨临界直冷制冰技术的冬奥速滑场馆,这里的制冰用水来自世界各地,“我们这里的冰还没有温度差,但很平整。”

「澳大利亚资料」(澳大利亚英文介绍及翻译)

这个可持续的“冰丝带”,北京冬奥会最大的变化是所有冰都采用了环保、可持续的设计理念。例如,冰面铺设有环保纤维,赛时用于制冰,用于造冰场,还要考虑环保的问题。

为了让参赛运动员感受到更加舒适的观赛体验,国家速滑馆从使用技术角度,在冬奥馆运行团队的指导下,从比赛用“可持续性”入手,对“丝带”进行了改造。首先采用自然的丝带系统,这个系统由环形跑道、转播背包、人造冰场和电力系统3个部分组成,形成两条跨赛道的速滑赛道,所有的速滑道均通过环保的方式实现了自然转换,体现了场馆的环保理念。

发表评论:

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.2

    Copyright 八哥娱乐网.Some Rights Reserved.豫ICP备18001963号-4