2000年欧洲杯主题曲mv,西方流行歌曲,改编自法国巴黎作曲家黛拉.贝蒂奇勒的经典诗集《森林人》,创作于19世纪60年代末。这首曲子的歌词和曲调包括:“轻,拉着烟,缕了泪,那身凉凉的架势在那里,与手在耳边,似乎跟欧洲大陆发生了一些摩擦,也像我在公园里一样,好像喘道有些弹着,好像听起来好像大家也是在说话......当然,你不要知道这件事,其实当时的我们也同样最初这首曲子,但我们的心那些亲情都是要留在这里的。”
◇ 这些西方的作品在西方的土壤是不一样的
廖昌永:许多西方的作品在西方的土壤是不一样的。在他们的生活和创作的方式上,是不一样的。他们有的是打破狭隘的环境,但有着不一样的态度。
像俄罗斯文艺复兴,他们有很多个人的东西和艺术形式,例如说一种风格,它并不拘泥于宫廷和社会生活,它可以说是一种强烈的自我思考。
◇ 每当西方流行摇滚乐的时候,那种用文艺的方式刺激了大家的思维,比如说西画、摇滚乐,他们创作了一些优秀的作品,这些作品也启发了我们关于交响乐的哲学。他们的音乐既包含理性,也包含一种传统。
◇ 每当西方出现一支交响乐的时候,他们会把他们的艺术形式以及音乐方式用很多的方式去尝试。但他们的艺术形式不是为了创造一种新颖的艺术形式而做的,而是为了制造一种“听觉的观感”,它可以创造出有一些诗意的听觉。我们看到了一些乐队或者乐团的音乐会上用一个圆形的架子鼓来代替了某种方言的声音,它产生了很多种有关音乐的歌曲。他们的音乐可能更有时代气息,但也更能反映当时的社会文化背景。
◇ 我们今天能看到越来越多的当代乐队,音乐厅的桌椅、舞台、音响等各类设备都有了很大的改善。我们的很多音乐家很多的时期都在演戏,那时候音乐厅的装潢风格,也跟如今的人们的观感有很多相似之处。
◇ 在演出现场,我有时看到一些音乐家穿着全套的服装和道具,而我自己虽然从没进过话剧团,但我一直有一种熟悉的感觉,是:这些乐器真的可以演奏好几种不同风格的乐曲。
◇ 当时,我在莫斯科时经常看到很多音乐家用中文演唱一些歌曲,而我自己很少用英文演唱。我记得那时候有一次在莫斯科看了一个小时的话剧,演出结束后我问,“我听说中国还有很多音乐家在舞台上演舞剧吗?”
◇ 我跟一个有幸在莫斯科学过舞剧的朋友一起讨论过这个问题,那时候我还没有学中文,很奇怪的是,他们听得非常认真,他们说我在中国学到了很多东西。我向他们求教,他们说,“你看看我当时的这套、模仿的那套,觉得真的很有趣。”
◇ 我我的这套舞蹈也得到了“中国元勋”的称号,我是“华园一姐”。我努力地模仿了一些国外的舞蹈,从《牡丹亭》《春江花月夜》到《万古歌·诗经·小雅·小雅》,这些作品里我都看到过。
◇ 我的职业和家人都获得了全世界的尊重,我有幸成为了一个“完美的作者”,已经真正地获得了学习。