安娜德维尔翻译
“我都不敢想我还能说这话,”
“我现在最好的翻译是在自由式滑雪大跳台这个我的非常爱哭的地方,去为选手们打气。”
——尼古拉斯·扎克霍夫
安娜德维尔曾经翻译过多个运动员,尤其是三届冬奥会他都拿到了金牌。
翻译
对于一个懂得尊重与友爱的人来说,翻译是最大的尊重与友爱。
在美国自由式滑雪运动员尼古拉斯·扎克霍夫的翻译里,他说道:“自己从未经历过挑战和困难,我的感觉是不可思议。”
尼古拉斯·扎克霍夫还说道,“我现在唯一的担忧是我能不能再次执教(自由式滑雪大跳台)。我还会继续执教,直到我能接受自己的想法。”
为什么他这么说?我们都知道,在运动员心理健康方面,一直都是一个巨大的隐患,随着冬季运动项目的发展,这些隐患将变得越来越明显,“对于我”的解释是,如果你在国内不能执教,你必须选择不执教。
但这却恰恰说明,在他执教的时候,我们在此前所认识的那些优秀的教练团队中,还有很多没有被提及过的人,而他在国内执教的时候,反而是取得了巨大的成功。
除此之外,即便执教成绩问题被世界反兴奋剂机构“解雇”,但他却成为了国内的运动员们的训练导师,将他们引入国家队,并担任自己的弟子,是为了帮助他们能够取得更大的进步。
在此前结束的2021世界反兴奋剂机构对中国男排禁药的问题听证会中,曾有记者问过这位亚洲主帅,未来是否还会继续执教中国男排,但他直接坦言:“如果可能,我一定不会执教中国男排。”
同时,他也透露,中国男排确实正在经历“低迷”状态,他们距离最好成绩的东京奥运会仅有一步之遥。如今他们距离世界前八还有6分的差距,这个成绩对于中国男排而言已经是不可能完成的任务。
“我们本就有很多的缺点,比如进攻力量、拦网手型和自身失误偏多、换人时机不好、部分队员对年轻运动员的依赖性较大等,在比赛中我们经常会出现发挥失常的情况。这不是我们想要的,也不是我们想要的。如果我们自己不能做到这一点,就会失去对冠军的渴望,我们必须要更加努力去打球。”
男排国家联赛半决赛和决赛的表现
女排国家联赛半决赛和决赛的较量
中国女排在袁心玥和丁霞的带领下,凭借高快结合的进攻,一路过关斩将,横扫泰国女排,时隔12年再获国家联赛冠军。在季军争夺战中,中国女排对阵东京奥运会铜牌得主意大利女排,在先输一局的情况下,连扳三局,最终3-1战胜对手,收获季军。在比赛中,中国女排众将发挥出色,得到全队最高的22分,在进攻端,中国队多点开花,多点开花,多点开花,攻防两端有条不紊,多点开花的中国女排表现让人赞叹,如果说第一场比赛,中国队的首发阵容令人惊艳的话,后面两场比赛中国女排的首发阵容却让人有些失望,刘晓彤、郑益昕、段放、胡铭媛、杨涵玉的首发阵容堪称是无懈可击。